50 DAILY USE ENGLISH SENTENCES WITH URDU TRANSLATION
==============
: : We must do something. : : ہمیں کچھ کرنا چاہئے۔ ==============
: : I expected more from you. : : مجھے تم سے زیادہ توقع تھی ==============
: : My dream is to be fluent in Chinese. : : میرا خواب چینی زبان میں روانی ہونا ہے۔ ==============
: : Can you remember how to play that song? : : کیا آپ کو یاد ہے کہ وہ گانا کیسے چلایا جائے؟ ==============
: : I don't need any motivation. : : مجھے کسی محرک کی ضرورت نہیں ہے۔ ==============
: : Great books have changed my life many times. : : بڑی بڑی کتابوں نے میری زندگی کو کئی بار تبدیل کیا ہے۔ ==============
: : This fountain was built in the 18th century. : : یہ چشمہ 18 ویں صدی میں بنایا گیا تھا۔ ==============
: : Dylan was always different from other children. : : ڈیلان ہمیشہ دوسرے بچوں سے مختلف رہتا تھا۔ ==============
: : You don't seem to be happy with our decision. : : آپ کو ہمارے فیصلے سے خوش نہیں لگتا ہے۔ ==============
: : We tend to use English when we see a foreigner. : : جب ہم کسی غیر ملکی کو دیکھتے ہیں تو ہم انگریزی کا استعمال کرتے ہیں۔ ==============
: : Simone had a lot of time to think about the problem. : : شمعون کے پاس مسئلے کے بارے میں سوچنے کے لئے بہت وقت تھا۔ ==============
: : I told you guys to go home. Why are you still here? : : میں نے تم لوگوں کو گھر جانے کو کہا تھا۔ آپ اب بھی یہاں کیوں ہیں؟ ==============
: : How long does it take to fly from Los Angeles to Chicago? : : لاس اینجلس سے شکاگو جانے میں کتنا وقت لگتا ہے؟ ==============
: : I don't understand the questions that the teacher asks. : : مجھے وہ سوال نہیں سمجھتے جو استاد پوچھتے ہیں۔ ==============
: : You have changed so much that I can hardly recognize you. : : تم اتنے بدل چکے ہو کہ میں تمہیں مشکل سے پہچان سکتا ہوں۔ ==============
: : I guess I was too busy to notice that Mike was having problems. : : مجھے لگتا ہے کہ میں یہ دیکھنے میں بہت مصروف تھا کہ مائیک کو دشواری کا سامنا کرنا پڑا۔ ==============
0 Comments